воскресенье, 20 февраля 2011 г.

Вся королевская рать (2006)

Довольно нудное кино, да еще к тому же с Кейт Уинслет, нетерпимою мной до невозможности.
Из выступления Вилли Старка:

- They fooled you thousand times, just like they fooled me. But this time, I'll fool somebody.

суббота, 19 февраля 2011 г.

Гарвардский бомж

А я думал это у меня по жизни есть проблемы... Неплохое мотивационное кино. Название я бы все-таки перевел как Из бомжей в Гарвард (в оригинале: Homeless to Harvard).
В один из разов, когда Лиз все-таки дошла до школы и набрала 100 балов на тесте:

Учительница: А это как ты это сделала? Ведь тебя почти никогда не бывает в школе!
Лиз: Я много читаю...
Учительница: Да? Что именно?
Лиз: Энциклопедию! Одна женщина наверху, Ева, нашла ее в мусорном баке, целое собрание - нет только нескольких томов. Если бы вы спросили меня что-нибудь из них, я бы не смогла ответить. Мне просто повезло.

понедельник, 14 февраля 2011 г.

Место встречи изменить нельзя

Сильное кино, потому что классика, или классика, потому что сильное кино.
Жиглов и Шарапов взяли Маньку-Облигацию, заставили писать маляву:

Манька: Как пишется, облигация или аблигация?
Жеглов: Облигация... Че? Какая облигация?

воскресенье, 13 февраля 2011 г.

[сериалы] Хочу быть как

У меня было три любимых героя телесериалов, на которых хотелось бы быть похожим:
  1. Грегори Хаус (Gregory House)
  2. Генри Муди (Henry Moody)
  3. Барни Стинсон (Barney Stinson)
  4. (теперь их четверо)
  5. Нил Кэфри (Neal Caffrey)
Вот так вот: два социопата и два белых воротничка, если не сказать яппи.

Мои герои

суббота, 12 февраля 2011 г.

[сериалы] Секс в любимых сериалах

Так получилось, что я начал одновременно смотреть Доктора Хауса, Как я встретил вашу маму и Теорию большого взрыва. Сразу возникли три идеи фикс на одной почве:
  1. Хаус переспит с Кадди - случилось дважды: в конце пятого сезона в мозгах у Хауса и в конце шестого - по настоящему.
  2. Барни переспит с Робин - случилось в середине третьего сезона.
  3. Шелдон переспит с Пенни (sic!): если не считать эпизода, когда они спали в одной кровати, я согласен уже на секс Шелдона и Эми Фара Фаулер.

четверг, 10 февраля 2011 г.

[сериалы] Хэнк Муди пишет

Оказывается, Хэнк Муди это не только персонаж сериала Californication, которого блистательно играет Дэвид Духовны, но и фейковый писатель (если бы Чарльз Буковски не умер в девяносто четвертом, я бы подумал, что это он).

Бог ненавидит нас всех | Хэнк Муди | God Hates Us All

понедельник, 7 февраля 2011 г.

Убойные каникулы

Очень неплохой фильм, одна проблема: периодически съезжает до уровня Очень страшного кино, а это не тот образец, на который следовало бы ровняться. Неплохой перевод: "делянка", "дача", "избушка", "студентики"... - как по мне, попадание в точку.
Дейл и Такер обсуждают что им делать:

Такер: Я понял что это.
Дейл: Что?
Такер: Групповое самоубийство!
Дейл: Что-что?
Такер: Ребятишки приехали и кончают с собой на свежем воздухе.
Дейл: О, боже мой, это все объясняет!
Такер: Охренеть, надо попрятать все острые предметы.
Дейл: Такер, это еще не все: по моему они ее хотят убить. Вот почему они так странно вели себя, после того как мы ее спасли. (указывает на Эллисон)
Такер: Зачем?
Дейл: Не знаю!
Такер: Хорошо, что ты не знаешь! Хорошо, что я не знаю! Потому что если бы мы знали, они бы и нас убили!
Дейл: Верно подмечено. Ну и что, мы пойдем в полицию?
Такер: Вызвать полицию!? И что мы им скажем?
Дейл: Расскажем всю правду...
Такер: Хорошая идея, Дейл. О, приветики, офицер. Обалденный денек выдался: мы копались у себя в домике, никого не трогали, тут набежали детишки и принялись самоубиваться по всей делянке!

воскресенье, 6 февраля 2011 г.

Зеленый Шершень

Мне понравилось - забавно и весело. Есть основания полагать, что неплохой в целом перевод не смог раскрыть всех шуток. Кристоф Вальц с одной стороны порадовал, с другой стороны - уж больно сильный закос под Джона Малковича получился, особенно, учитывая озвучку Леонида Белозоровича.
Брит валит одного из бандитов из газомета, следом бежит Чуднофски в противогазе:

- А я газоустойчивый!