понедельник, 18 января 2010 г.

Подмена

Еще один фильм из прошлого. Некоторые могут знать его под названием Кара небесная. Это неправда, что в девяностые в Россию завозилась только второсортная кинопродукция, Подмена как раз принадлежит к числу тех фильмов, которые можно смотреть, пересматривать и снова смотреть, но только в одноголосом авторском переводе или в оригинале, никак иначе.
Аманда спрашивает у секретарши про ее отношение к Стиву:

Аманда: Какое прилагательное вы бы использовали, чтобы описать Стива Брукса?
Секретарша: Мудак!
Аманада: Но "мудак" - это вообще-то существительное.
Секретраша: Тогда - крупный мудак!

1 комментарий:

  1. Switch - переключатель, хлыст, поворот.
    в общем что угодно, но не КАра небесная.(это вообще беда переводов с чужого на русский)
    Аманда:(в магазине платьев)Да, Марго не разрешает мне платить за себя. Я боюсь, что если за себя заплачу, она меня застрелит и в реку бросит.

    Ну и конечно!
    Аманда: Волт!!Где твои трусы!!??

    ОтветитьУдалить